Well, it's been confirmed: Donna is awesome in every language. She even said Ten is "escanyolit*" (she stole my phrase!), and then she wanted to "donar-li un mastegot*". LOL! She sounds hilarious in Catalan. And very sexy, too.
*luvs 'er*
*I'm the worst translator ever but escanyolit means something like "meagre", "slim" or "skinny" in a sort of informal, funny way. Donar un mastegot means er... "smack him"? "slap him", perhaps? I don't know, Catalan expressions sound really silly.
EDIT: Para la xerrameca (could be "stop babbling")? Ni de conya, marciĆ ("no way, Martian")? Oooh, that's too good!
EDIT II: I didn't mention it because I'm stooopid but, obviously, I'm watching The Runaway Bride on the Catalan telly.
*luvs 'er*
*I'm the worst translator ever but escanyolit means something like "meagre", "slim" or "skinny" in a sort of informal, funny way. Donar un mastegot means er... "smack him"? "slap him", perhaps? I don't know, Catalan expressions sound really silly.
EDIT: Para la xerrameca (could be "stop babbling")? Ni de conya, marciĆ ("no way, Martian")? Oooh, that's too good!
EDIT II: I didn't mention it because I'm stooopid but, obviously, I'm watching The Runaway Bride on the Catalan telly.